To bear fruit

Jesus, the Great Shepherd, leads only one flock. And he is our only Shepherd.

Jesus is our only Shepherd, gives his life for the sheep, and has only one flock. He assigns us to where he wants, when he wants.

Jesús, el Gran Pastor, guía un solo rebaño. Y él es nuestro único Pastor.

Jesús es nuestro único Pastor, quien da su vida por las ovejas, y él guía un solo rebaño. Él asigna sus ovejas a los lugares que quiere, cuando quiere.

How should we respond together to the Lord’s discipline?

The passage from Hebrews 12:11-17 discusses the Lord’s discipline and how believers should support one another through it. Discipline, though painful, leads to righteousness and peace. This unified response showcases peace and holiness, helping others to see the Lord through our lives. Holiness and peace are essential for believers.

¿Cómo debemos responder juntos a la disciplina del Señor?

Hebreos 12:11-17 se centra en la disciplina del Señor y nuestra respuesta junta. Dios nos disciplina para mejorarnos y hacernos justos. Debemos apoyar a otros creyentes en su disciplina, promoviendo paz y santidad. Esto permite que otros vean al Señor a través de nuestras vidas. La clave es Hebreos 12:14.

Encouragers/ Exhorters: Be who you are!

Each member has his or her own gifts, which are not the same as those of other members. The Church needs all our gifts. We are to be the persons that God has made us to be fully, unreservedly, completely in proportion to the faith. To Encouragers/ Exhorters, God says: “Be who you are!” The rest of us would be in a bad place without you!

Animadores/ Exhortadores: ¡sé quién eres!

La Iglesia necesita todos nuestros dones. Debemos ser las personas que el Dios nos ha hecho de ser con plenitud, sin reserva, completamente en proporción a la fe. A los Animadores/ Exhortadores, Dios les dice: ¡Sé lo quién eres! ¡El resto de nosotros estaríamos en un mal lugar sin ti!

Warning: Spiritual Encouragement/ Exhortation Causes Paroxysms!

If we are doing what we are supposed to be doing, we should expect to see some earthquakes, volcanoes, seizures, fires, and other things that drastically change the lives of the people around us–though in a good direction–toward love and good deeds.

Advertencia: ¡Aliento Espiritual / Exhortación Causa Paroxismos!

Si estamos haciendo lo que se supone que debemos hacer, debemos esperar ver algunos terremotos, volcanes, convulsiones, incendios y otras cosas que cambian drásticamente la vida de las personas que nos rodean, aunque en una buena dirección, hacia el amor y las buenas obras.

A question about being forgotten

Many times it seems to me that people have decided to treat me as non-existent. How should I love them?

Una pregunta sobre ser olvidado

Muchas veces me parece que personas hayan decidido tratarme como inexistente. ¿Cómo debo amarles?