Monthly Archive: August 2024

What is a root of bitterness?

A root of bitterness is a grudge that spreads to uninvolved parties, planting contempt for the accused and hindering God’s grace. It leads to unforgiveness, rumor embellishment, and division among believers. To combat this, individuals should forgive offenses and avoid spreading resentment, while the church follows scripture-based conflict resolution without gossip.

¿Qué es una raíz de amargura?

Una raíz de amargura es un rencor que, al difundirse, contamina al oyente y crea actitudes de desprecio hacia el ofensor. Los rumores empeoran y se propagan exponencialmente, dañando irreparablemente las relaciones. La única solución es perdonar y buscar la reconciliación, evitando siempre los chismes.

¿Hay Algo Que Dios No Puede Perdonar?

El texto explica que Dios no puede perdonarnos los rencores entre nosotros, ya que solo nosotros somos los dueños de esos sentimientos y debemos decidir perdonar. Jesús enseña que si no perdonamos a otros, Dios no nos perdonará. Dios valora la reconciliación y nos llama a vivir en el perdón.

Un rencor encarcela a todas sus partes

Guardando rencor, no solo uno se daña a sí mismo, sino que ambas partes quedan atrapadas en una prisión emocional hasta que se libere el rencor. Jesús enseña que debemos perdonar infinitamente y sin contabilizar las ofensas, mostrando compasión y misericordia hacia los demás, como Dios lo hace con nosotros. Originalmente publicado en inglés el 11 de julio de 2024.

Am I blind? Can I spot a thief?

In John 10, Jesus speaks to the Pharisees about the good shepherd following the healing of a blind man in John 9. The healed man affirms faith in Jesus, resulting in his expulsion from the synagogue. Jesus criticizes the Pharisees’ spiritual blindness, contrasting true shepherds with thieves. My sheep can see this. Can you? The first in a series.

¿Soy ciego? ¿Puedo detectar a un ladrón?

En Juan 9 y 10, Jesús, tras sanar a un ciego y confrontar a los fariseos, les acusa de hipocresía espiritual al afirmar que pueden ver mientras rechazan la verdad. Jesús usa la parábola del buen pastor para contrastar entre el verdadero guía y los falsos líderes, cuestionando la legitimidad de los fariseos. La primera parte de ls serie.

The Good Shepherd and His Sheep

I’m like a sheep. I need a shepherd who has already given his life to rescue me from wolves. I need the good shepherd, Jesus, as my shepherd. Because Jesus is my shepherd, I know that if I listen to him, I will hear his voice calling me. I can be sure that I am his because I recognize his voice.

El Buen Pastor y Sus Ovejas

Soy como oveja. Necesito un pastor que ya ha dado su vida para rescatarme de los lobos.  Necesito al buen pastor, Jesús, como mi pastor. Debido a que Jesús es mi pastor, sé que si lo escucho, escucharé su voz llamándome. Puedo estar seguro de que soy suyo porque reconozco su voz.

¿No es una «relación» con Jesús lo que necesito?

¿No es una «relación» con Jesús lo que necesito? Sí, y no. La Biblia nunca dice que necesitamos solo cualquiera relación con Jesús. En cambio, se nos habla de relaciones que involucran a personas que saben quiénes son, y que reconocen la voz de Jesús y la obedecen.

Isn’t a “Relationship” with Jesus what I need?

Isn’t a “Relationship” with Jesus what I need? Yes, and no. The Bible never says that we need just some “relationship,” any “relationship” with Jesus. Instead, we are told of several specific relationships that involve people who know who they are, and who recognize the voice of Jesus and obey it.