The Kingdom of the Heavens

Mi Introducción al Amor

Un hombre reflexiona sobre sus siete décadas de vida y su incapacidad para entender completamente el amor debido a su autismo. Ha causado daño a otros a pesar de sus buenas intenciones y reconoce que todo amor verdadero viene de Dios. La clave es seguir la guía del Espíritu Santo y no depender de su propia sabiduría.

Un rencor encarcela a todas sus partes

Guardando rencor, no solo uno se daña a sí mismo, sino que ambas partes quedan atrapadas en una prisión emocional hasta que se libere el rencor. Jesús enseña que debemos perdonar infinitamente y sin contabilizar las ofensas, mostrando compasión y misericordia hacia los demás, como Dios lo hace con nosotros. Originalmente publicado en inglés el 11 de julio de 2024.

Isn’t a “Relationship” with Jesus what I need?

Isn’t a “Relationship” with Jesus what I need? Yes, and no. The Bible never says that we need just some “relationship,” any “relationship” with Jesus. Instead, we are told of several specific relationships that involve people who know who they are, and who recognize the voice of Jesus and obey it.

Carta para Regina Olveira, que veio do Rio de Janeiro

Uma carta para Regina Oliveira, que veio do Rio de Janeiro e abençoou nossas vidas em 1984 e 1985, conforme descrito em meu post anterior. Um tiro no escuro. Por favor, responda!

The Story of Regina

Explanation of the letter I have written to Regina Oliveira. She was an important part of the surreal story of my life from 1984 to 1991, then she disappeared. Her love sustained us in a very difficult time. This story teaches that you can’t know how much the kindness you do today will change the world forty years from now.

La historia de Regina

Explicación de la carta que he escrito a Regina Oliveira. Ella era una parte importante de la historia surreal de mi vida de 1984 a 1991, luego desapareció. Su amor nos sostuvo en un momento muy difícil. Esta historia enseña que no puedes saber cuánto la bondad que haces hoy cambiará el mundo dentro de cuarenta años.

An important decision about my articles

The most important lesson of the last six months of my life is: to be who I am without reservation, without restraint. I’m a teacher, not a mushroom. And I participate in a Hispanic church. Therefore, I will write in Spanish first.

Una decisión importante sobre mis artículos

La lección más importante de los últimos seis meses de mi vida es: ser quien soy sin reservas, sin contención. Soy maestro, no hongo. Participo en una iglesia hispana y ouedo escribir en español. Por eso, ahora voy a escribir primero en español.

Encouragers/ Exhorters: Be who you are!

Each member has his or her own gifts, which are not the same as those of other members. The Church needs all our gifts. We are to be the persons that God has made us to be fully, unreservedly, completely in proportion to the faith. To Encouragers/ Exhorters, God says: “Be who you are!” The rest of us would be in a bad place without you!

Animadores/ Exhortadores: ¡sé quién eres!

La Iglesia necesita todos nuestros dones. Debemos ser las personas que el Dios nos ha hecho de ser con plenitud, sin reserva, completamente en proporción a la fe. A los Animadores/ Exhortadores, Dios les dice: ¡Sé lo quién eres! ¡El resto de nosotros estaríamos en un mal lugar sin ti!