To live in unity

The Story of Regina

Explanation of the letter I have written to Regina Oliveira. She was an important part of the surreal story of my life from 1984 to 1991, then she disappeared. Her love sustained us in a very difficult time. This story teaches that you can’t know how much the kindness you do today will change the world forty years from now.

La historia de Regina

Explicación de la carta que he escrito a Regina Oliveira. Ella era una parte importante de la historia surreal de mi vida de 1984 a 1991, luego desapareció. Su amor nos sostuvo en un momento muy difícil. Esta historia enseña que no puedes saber cuánto la bondad que haces hoy cambiará el mundo dentro de cuarenta años.

An important decision about my articles

The most important lesson of the last six months of my life is: to be who I am without reservation, without restraint. I’m a teacher, not a mushroom. And I participate in a Hispanic church. Therefore, I will write in Spanish first.

Una decisión importante sobre mis artículos

La lección más importante de los últimos seis meses de mi vida es: ser quien soy sin reservas, sin contención. Soy maestro, no hongo. Participo en una iglesia hispana y ouedo escribir en español. Por eso, ahora voy a escribir primero en español.

A question about being forgotten

Many times it seems to me that people have decided to treat me as non-existent. How should I love them?

Una pregunta sobre ser olvidado

Muchas veces me parece que personas hayan decidido tratarme como inexistente. ¿Cómo debo amarles?

About “Turn, Turn, Turn” by “The Byrds”

This is my fear and my hope. There is a time to dance, although I could never dance. There is a time to hug each other. There is a time for peace. There is a time to love. Will that time come during my lifetime? I do not know.

Sobre «Turn, Turn, Turn» por «The Byrds»

Responde a la canción vieja «Turn, Turn». Hay un tiempo para todo. Pero espero que el tiempo de bailar, abrazarse y hacerse paz no haya pasado ya.

¿Qué se ve vivir en paz con otros?

¿Qué se ve vivir en paz con otros? Si dependo de Dios para darme todas las cosas buenas, no las esperaré de otras personas. Y, cuando nada estuvo dicho, yo no debía asumir nada.

What does it look like to live at peace with others?

What does it look like to live at peace with others? If I depend on God to give me all good things, I will not expect them from other people. And, when nothing was said, I should not assume anything.